忍者ブログ
日本語勉強のために、日本語で日記、翻訳文章を書きます。
[27]  [28]  [29]  [30]  [31]  [32]  [33]  [34]  [35]  [36]  [37
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


①夫婦それぞれの考えや気持ち、感情(肯定的なものも否定的なものも含め)を表現することが許されている
②夫婦お互いに心理的に自由度が高い
③夫婦互いに必要としている大切な存在であるというメッセージが日常的に交わされている。
④時には意見の対立や争いがあっても、じょうずに譲る点をみつけだせる
⑤必要に応じて役割交替ができる柔軟性がある。

拍手[1回]

PR
映画でよく出る実用英語
1.Don't make up a story.
事実を捏造しない
2.She makes a mess of things.
彼女は物を台無しにする
3.Get an eyeful.
たっぷり見る
4.Shoot the breeze.
(米口語)おしゃべり、雑談をする、だべる、油を売る ...
5.Tell me when!
喧嘩する時、その都度相手にする、随時相手にする、いかなる時でもお伴にする!
6.Let's play it by ear
ぶっつけ本番でいきましょう。
7.Why so blue?
なぜそんなに落ち込んでしまうのでしょうか。
8.Chin up.不气,振作些! 
映画でよく出る実用英語
1.Don't make up a story.
事実を捏造しない
2.She makes a mess of things.
彼女は物を台無しにする
3.Get an eyeful.
たっぷり見る
4.Shoot the breeze.
(米口語)おしゃべり、雑談をする、だべる、油を売る ...
5.Tell me when!
喧嘩する時、その都度相手にする、随時相手にする、いかなる時でもお伴にする!
6.Let's play it by ear
ぶっつけ本番でいきましょう。
7.Why so blue?
なぜそんなに落ち込んでしまうのでしょうか。
8.Chin up.
元気出せ! 頑張るよ。

拍手[0回]

こんなコップ、牛乳とてもおいしそう



拍手[0回]


そのデザインとても素晴らしいと思います

拍手[1回]

マックのパソコン、こんな薄さ、とても感心。。
5399d907jw1dnmqoy95j4j.jpg

拍手[2回]

ブログ内検索
最新記事
(07/14)
(03/06)
(02/15)
(02/14)
(02/04)
プロフィール
HN:
ss
性別:
女性
趣味:
言語学習、料理、ガーデニング
自己紹介:
詳しい:こちらへ
在日中国人ssです。日本語勉強のために、いろいろ翻訳します。ブログで書いて物、基本的外部サイトから引用した物です。わたしの個人的な観点ではありません。
フリーエリア
バーコード
アクセス解析
アクセス解析
最新TB

忍者ブログ [PR]