忍者ブログ
日本語勉強のために、日本語で日記、翻訳文章を書きます。
[139]  [138]  [137]  [136]  [135]  [134]  [133]  [132]  [131]  [130]  [129
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

1.Boys will be boys.
男の子はいつまでも男の子 、男でそうゆうもんだ
2. Come on the point.
要点に触れる。端に言う。
3. Do you accept plastic?
クレジットカードは 使えますか。
4. Does it keep long?
保存はできますか。
5. Don't be so fussy.
ことわりすぎないで。
6. Don't count to me.
私に期待、依頼しないで
7. Don't fall for it.
騙されで。
8. Don't get me wrong.
誤解しないでね。
9. Don't give me that.
ウソや不本意なことを言われた時に「そんなこと言わないでちょうだい」という意味で使います。
10. Don't let me down!
私をがっかりさせないでくれ。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
ブログ内検索
最新記事
(07/14)
(03/06)
(02/15)
(02/14)
(02/04)
プロフィール
HN:
ss
性別:
女性
趣味:
言語学習、料理、ガーデニング
自己紹介:
詳しい:こちらへ
在日中国人ssです。日本語勉強のために、いろいろ翻訳します。ブログで書いて物、基本的外部サイトから引用した物です。わたしの個人的な観点ではありません。
フリーエリア
バーコード
アクセス解析
アクセス解析
最新TB

忍者ブログ [PR]